Блог о саморазвитии

Как быстрее освоить разговорный иностранный?

Как быстрее освоить разговорный иностранный?

В нашем мультимедийном и мультикультурном мире можно найти тысячу причин для того, чтобы освоить разговорный иностранный язык. Кто-то мечтает самостоятельно путешествовать по всему миру, кому-то нужно сдать кандидатский минимум, кем-то движет желание делать бизнес за рубежом, а кого-то заставляют учителя и родители, и ему все равно нужно научиться понимать на слух вопросы на изучаемом языке и отвечать на них. Разумеется, на иностранном языке.

И даже если вы решили освоить иностранный язык «для себя», чтобы посмотреть любимые зарубежные фильмы в оригинале, вам все равно придется осваивать разговорный язык. Просто потому, что фильм состоит из диалогов героев, и чтобы понять развитие сюжетной линии, нужно понимать беглую разговорную речь на слух.

Вы сможете быстрее и легче освоить фонетику, грамматику, устную и письменную речь на любом выбранном вами языке, если пройдете нашу программу «Эффективное изучение иностранного языка». И вас перестанут смущать любые препятствия, если вы найдете время для изучения нашей программы «Из мечты в цель».

А наша сегодняшняя тема – разговорная речь иностранных языков. И мы разберемся, как выучить разговорный иностранный язык в максимально короткие сроки.

Что такое разговорный иностранный язык?

Для начала давайте уточним, что же мы будем подразумевать под разговорным иностранным языком. Любой из нас знает, что литературный язык, язык Пушкина и Лермонтова, Толстого и Достоевского отличается от того, как мы общаемся каждый день с друзьями. И то, как мы общаемся с друзьями, отличается от нашего общения с учителями в школе, преподавателями в вузе, начальством и старшими родственниками. А наш устный доклад на конференции или презентация для деловых партнеров будет содержать обороты, отличные от повседневного общения, хотя доклад относится к категории устной речи.

Выражение «разговорный иностранный язык» обычно относится к уровню языковых навыков, при котором человек способен свободно и эффективно общаться на иностранном языке в повседневных ситуациях, формальных и неформальных. Этот уровень владения языком подразумевает, что человек может легко выражать свои мысли, понимать собеседников, участвовать в общении, задавать вопросы и отвечать на вопросы, использовать язык в реальных жизненных сценариях на работе, дома, в магазине, кафе, ресторане.

В отличие от академического уровня владения языком, который может включать в себя более сложные грамматические структуры и формальный лексикон, разговорный уровень ориентирован на умение эффективно общаться в обыденных ситуациях. Он фокусируется на практическом применении языка в повседневной жизни, включая разговоры с друзьями, семьей, на улице, в общественном транспорте и других местах.

Разговорный уровень владения иностранным языком является ключевым для тех, кто изучает язык с целью использования его в реальных обстоятельствах. Обычно люди, достигшие разговорного уровня, чувствуют себя более комфортно и уверенно, когда общаются на иностранном языке, и могут успешно применять свои языковые навыки в повседневных ситуациях.

Почему таких людей после обычного школьного курса иностранного языка крайне мало? Почему бы составителям школьных программ не сосредоточиться на самом главном, что нужно всем без исключения взявшимся изучать иностранный язык? Ведь это было бы так естественно!

На своем родном языке ребенок сначала говорит слово «мама», а уже потом по мере необходимости начинает изучать правила грамматики. Еще никто на своем родном языке не выучил таблицу спряжения глаголов до того, как освоил устную речь, а в изучении иностранного языка нам, по сути, предлагают пойти именно этим путем.

Более того, когда начинаются занятия по развитию устной речи, в школе дети изучают именно литературную речь, а не ту, которая используется в повседневном общении носителями языка. В итоге хорошисты и отличники оканчивают школу с хорошо развитым кругозором и набором знаний, никак не полезным в повседневной жизни.

Литературная речь и знание грамматики – опции, безусловно, важные. Однако думается, что все бы только выиграли, если бы школьные учебные планы допускали корректировку и уделили внимание развитию разговорной речи вместо того, чтобы досконально штудировать все 12 грамматических времен английского языка. К слову, единого мнения, сколько же в английском языке грамматических времен, нет до сих пор. Можно встретить мнения, что их 16 или даже 26, что зависит от методики подсчета [А. Романова, 2016].

Мы в эти подсчеты углубляться не будем, а попытаемся разобраться, как овладеть иностранной разговорной речью в повседневной жизни. И помогут нам в этом люди, сумевшие выучить несколько иностранных языков за не очень большой промежуток времени, и готовые поделиться собственными методиками изучения разговорного иностранного языка.

Как освоить разговорный иностранный язык: советы полиглота Олли Ричардса

Путешественник и полиглот Олли Ричардс, по ситуации на 2023 год, выучил 8 иностранных языков и издал более 30 книг, помогающих желающим освоить немецкий, французский, испанский, итальянский и даже русский язык. Последнее предложение, разумеется, не для нас с вами, а для тех, кто изучает русский язык как иностранный – разговорный минимум после такой подготовки автор гарантирует.

У него свой секрет быстрого обучения языкам: рассказы, короткие истории, простые диалоги. По каждому языку предлагаются разговорные темы, в том числе по русскому для тех, кто изучает его как иностранный.

Как заверяет сам Олли Ричардс, начало методу было положено в 2004 году в небольшой деревне Ируе в горах на севере Аргентины, где он отдыхал с друзьями. После активных алкогольных возлияний и жирной мясной пищи на ужин ему среди ночи стало настолько плохо, что было тяжело дышать. Ситуацию усугубил разреженный высокогорный воздух, так что кислорода ему не хватало в прямом смысле этого слова.

В какой-то момент Олли даже подумал, что может умереть, но дыхание начало постепенно восстанавливаться. Для того чтобы немного успокоиться и прийти в себя, он взялся читать купленную некоторое время назад книгу с символическим для этой ситуации названием «Хроника предсказанной смерти», которую написал Габриэль Гарсиа Маркес.

Книга была на испанском языке, который Олли только-только начал изучать, поэтому большая часть текста была не вполне понятна, однако больше заняться в 3 часа ночи в горах было нечем, поэтому он продолжил читать, пока его самочувствие не улучшилось и он окончательно не пришел в себя. Но самое интересное началось на следующий день.

Олли вдруг обнаружил, что новые ранее незнакомые ему фразы и обороты из книги буквально всплывают в его голове. На этом сюрпризы не закончились. Приехав в Буэнос-Айрес, он начал быстрее и легче понимать новые иностранные слова в разговорной речи, чего не замечал за собой ранее. Более того, ему удалось быстро усовершенствовать свои знания по грамматике, потому что раз за разом он подмечал одни и те же закономерности построения предложений.

Так Олли смог лично убедиться в правильности постулата, что мы осваиваем языки не посредством упорного изучения и запоминания. Скорее, мы приобретаем язык, когда понимаем, что нам говорят люди и что мы читаем. Во всяком случае, так утверждает американский лингвист Стивен Крашен [S. Krashen, 1981].

Олли Ричардс взял эту идею на вооружение и создал свой метод StoryLearning, позволяющий быстро изучать языки с помощью историй, а не правил. Кроме того, он охотно делится своими наработками в различных интервью. Одно из таких интервью вышло под названием «Как быстро выучить язык: секреты полиглота Олли Ричардса» [T. Cox, 2021].

Топ-10 советов Олли Ричардса по изучению иностранного языка:

  • Начать с коротких простых диалогов, чтения и прослушивания историй – это позволит овладеть иностранной разговорной речью всего за 90 дней. Короткие простые диалоги из учебников для начинающих позволяют быстро запомнить 100-200 наиболее распространенных слов, которые составляют 50% языка.
  • Всегда читать и слушать тексты на иностранном языке на своем уровне или чуть выше – не нужно замахиваться на слишком сложный материал. Работая с текстами, доступными по сложности, вы и сами не заметите, как ваш уровень понимания языка начнет расти.
  • Читать с умом – не нужно никуда спешить, не нужно стараться прочесть больше. Лучше перечитать текст дважды и попытаться понять, какие основные слова встречаются в тексте чаще всего, что они означают и только потом переходить к следующему материалу. Рекомендуется отдавать предпочтение текстам по теме, хорошо знакомой вам на родном языке.
  • Изучать один язык в единицу времени – не стоит браться за несколько иностранных языков одновременно, если нужно выучить язык быстро. Есть прямая зависимость между концентрацией внимания и количеством усвоенного материала, и распылять внимание не слишком целесообразно.
  • Сосредоточиться на реальном обучении, а не на дешевых лайфхаках – вы не выучите иностранный язык во сне, если поставите перед сном аудиозапись с иностранной речью на воспроизведение.
  • Отключить субтитры при просмотре фильмов и передач на иностранном языке – если вы уже «созрели» попытаться воспринимать беглую речь героев фильма, не нужно «облегчать себе жизнь», иначе вы будете не вслушиваться в речь, а читать субтитры и ничему не научитесь.
  • Развивать «терпимость к неизвестности» – это означает смириться с миллионами нюансов, которые вы не понимаете при изучении языка. Не стоит проверять каждое слово по словарю в непонятном тексте, это будет слишком неэффективно и займет слишком много времени.
  • Тренировать произношение на раннем этапе – например, подражать произношению носителей языка.
  • Начать разговаривать как можно раньше – фактически сразу, как вы освоили произношение тех слов, которые достаточны для построения простейшего диалога.
  • Погрузиться в изучение языка – стараться разговаривать на изучаемом языке как можно чаще.

В плане тренировки разговорной речи Олли Ричардс советует взять на вооружение рекомендации, которые дает Габриэль Вайнер в своей книге «Революционный метод быстрого изучения любого иностранного языка»: сначала освоить произношение, ничего не переводить и использовать систему интервального повторения [Г. Вайнер, 2016]. Что это означает и кто такой Габриэль Вайнер? Об этом стоит рассказать подробнее.

Как освоить разговорный иностранный язык: что советует Габриэль Вайнер

Инженер по образованию, Габриэль Вайнер в свое время настолько увлекся оперным пением, что решил сменить профессию, получил степень магистра по новой специальности и столкнулся с необходимостью научиться петь на разных языках. Для начала пришлось освоить итальянский язык, потому что большинство оперных произведений написаны на итальянском, а потом еще немецкий, французский и русский.

Помимо пения необходимо было хорошее знание разговорного иностранного языка для общения с коллегами из разных стран, где он проходил обучение и стажировку. Как водится, времени на все это было катастрофически мало, поэтому Габриэль начал искать варианты, как ускорить процесс. В итоге родилась авторская система, некоторые пункты которой нам уже знакомы:

  • Сначала освоить произношение.
  • Ничего не переводить.
  • Использовать систему интервального повторения.
  • Бороться с забыванием.

Как это все понять? Давайте смотреть!

Сначала освоить произношение

Оперному исполнителю нужно, прежде всего, петь, и не суть важно, насколько хорошо он в этот момент понимает спряжение звучащих глаголов или правила употребления артиклей. Именно поэтому певцы сначала изучают произношение. В процессе изучения звуков нового языка слух привыкает к этим звукам, после чего пополнение словарного запаса, понимание чужой речи и овладение разговорной речью происходит гораздо быстрее. Когда мы научимся произношению, у нас появляется правильный выговор, что облегчает понимание нашей речи.

Ничего не переводить

Нужно сразу учиться думать на изучаемом иностранном языке. Это заметно экономит время, что очень актуально для живой беседы, и к тому же далеко не всегда можно подобрать точный перевод для некоторых специфических языковых оборотов. В противном случае люди учатся переводить вместо того, чтобы научиться говорить.

Отбросив свой родной язык, появляется возможность совершенствовать разговорный иностранный язык, а не декодировать один язык в другой по одному слову. Отбросить родной язык можно посредством визуализации. Условно говоря, коты в любой стране мира выглядят примерно одинаково, поэтому не стоит записывать, что gato на испанском – это кот. Лучше нарисовать или мысленно представить кота.

Использовать систему интервального повторения

Суть системы интервальных повторений в том, чтобы не пытаться запомнить всю информацию с первой попытки, а повторить ее несколько раз. Допустим, через 1 час, 8 часов, 1 день, 3 дня после первого ознакомления. Можно встретить разные вариации системы, но в данном случае важно то, что для лучшего запоминания рекомендуется использовать флэш-карточки с записанными на них словами и грамматическими конструкциями и активно задействовать свою зрительную память. Цифровые технологии сегодня позволяют сделать онлайн-карточки. Сам Габриэль Вайнер рекомендует пользоваться программой Anki.

В принципе, на начальном этапе можно обойтись и вовсе без карточек, а пытаться каждый раз вспомнить, как на изучаемом языке называется то, что вы видите: чашка, ложка, сумка, перчатки, кот, собака, документы, и таким образом поддерживать активный словарный запас в отношении всего, с чем вы имеете дело каждый день. Во всяком случае, так советует делать автор книги «Иностранный для взрослых. Как выучить новый язык в любом возрасте», который с большим почтением относится к методам Габриэля Вайнера и ссылается на него в своей работе [Р. Крез, 2017]. Кстати, такой поход поможет вам бороться с забыванием слов.

Бороться с забыванием

Еще один важный момент на пути к освоению иностранного языка – это борьба с забыванием. Здесь Габриэль Вайнер рекомендует вспомнить правило Хебба и то, как образуются «нейронные ансамбли». Обучение и запоминание с точки зрения физиологии идет в двух основных направлениях: образование новых нейронных связей и укрепление существующих.

Правило Хебба сводится к тому, что чем более часто какие-либо нервные клетки активируются синхронно, тем прочнее становится их взаимосвязь и тем с большей вероятностью активация одной из таких клеток вызовет активацию остальных связанных с ней клеток [D. Hebb, 1949].

Какое это имеет отношение к борьбе с забыванием? Помимо того, что нужно повторять информацию, задействуя зрение и слух? Для того чтобы прояснить ситуацию, автор приводит пример, что слово «пицца» изучающие иностранный язык всегда запоминают быстрее и легче, чем слово «медведь».

Дело не только в простоте звучания и написания, но и в том, что упоминание о пицце подсознательно задействует множество нейронных связей, благодаря которым мы помним вкус пиццы, можем сравнить разные виды пиццы, знаем, где в нашем городе можно взять пиццу со скидкой и т.д.

Будет ли у вас такое количество ассоциативных связей со словом «медведь», если только вы не сотрудник цирка, зоопарка или заповедника, полярник или охотник со стажем? Вряд ли, и в этом кроется секрет того, что мы будем помнить долго, а что забудем практически сразу, как только выучим.

Можно ли что-то сделать для того, чтобы запомнить и не забыть? Для этого во время интервальных повторений нужно не просто повторять информацию, а пытаться вспомнить, что вы выучили час, день или месяц тому назад.

Например, не спешить заглядывать в ответ, написанный на обороте флэш-карточки, а дать себе больше времени на «вспоминание», и только потом проверить правильность ответа.

Если вы будете пользоваться программой или приложением для изучения языка, тогда те слова, которые вы вспомнили быстро и правильно, вам будут показывать реже, чем те, которые вы не смогли вспомнить.

Есть еще один полезный способ запоминания и борьбы с забыванием. Вместо зубрежки и чтения одних и тех же слов в 3-4-й раз просто взять ручку и бумагу и записать все слова, которые вы успели запомнить, пока читали их в 1-2-й раз.

Даже если из десяти слов вы вспомните только четыре, это в долгосрочной перспективе все равно эффективнее, чем прочитать десять слов десять раз. Эти четыре слова вы запомните надолго, а оставшиеся шесть включите в следующий список для изучения.

Записывая изученные слова, вы подключаете мелкую моторику, которая положительно влияет на развитие мозга и формирование нейронных связей, чем и объясняется лучшее запоминание, когда вы не только прочитали, но и записали.

Это основные идеи книги Габриэля Вайнера «Революционный метод быстрого изучения любого иностранного языка», которая заслуживает того, чтобы вы прочитали ее сами и полностью [Г. Вайнер, 2016]. К слову, Габриэль Вайнер предлагает в помощь изучающим языки и желающим научиться бегло говорить на изучаемым языке разработанное им приложение Fluent Forever.

Разговорный иностранный язык: советы преподавателей и студентов

Итак, мы рассмотрели советы известных полиглотов, как быстрее заговорить на иностранном языке. Советы ценные и актуальные, однако, ввиду того, что за последние годы образовательные технологии сделали мощный скачок вперед, а цифровизация открыла нам еще больше возможностей обучения, видится логичным дополнить советы из книг и методик почти десятилетней и более давности.

Возьмем за основу опыт практикующих преподавателей иностранных языков и тех, кто занимался языком самостоятельно, задействуя цифровые возможности, что называется, «на полную».

В частности, изучим советы преподавателей, как правильно учить разговорный английский, потому что эти советы полностью применимы ко всем иностранным языкам [А. Федотова, 2019].

И рассмотрим мануал, как освоить иностранный язык без преподавателя [Р. Смирнов, 2018]. Человек изучал испанский язык, однако наработанные им методы можно использовать для всех европейских языков. Советы во многом повторяются и «пересекаются», поэтому дадим их единым списком.

Топ-12 актуальных советов по освоению разговорного языка:

  • Не начинать с глубокого погружения в теорию – для того, чтобы начать говорить, достаточно знать базовые правила. При этом многие из них, включая сложные случаи, вы поймете из наблюдений за живой разговорной речью.
  • Начать с освоения звуков – если вы не знакомы со звуками изучаемого языка, вы их не слышите и не выделяете из иностранной речи. При этом мозг начинает «подменять» иностранные звуки на похожие русские, что затрудняет обучение.
  • Понять особенности произношения и артикуляции – иначе вам будет сложно изъясняться так, чтобы вас понимали иностранцы. Для изучения можно использовать видео на тему артикуляции и особенностей произношения изучаемого языка, и стараться подражать произношению носителей языка.
  • Изучать наиболее часто употребляемые слова, неологизмы, современные выражения, разговорный сленг – это позволит достаточно быстро понимать до 90% повседневной речи.
  • Довести основные языковые конструкции до автоматизма – разговорный язык во многом состоит из клише и шаблонных фраз, знания которых хватает для поддержания разговора.
  • Практиковаться в разговорной речи с другими людьми – так вы быстрее увидите, понимают вас или нет, чем, если будете «беседовать» исключительно сами с собой. Можно «живьем» или в Сети найти разговорных партнеров, с которыми можно общаться на иностранном языке. Это могут быть носители языка или такие же изучающие язык люди, как вы.
  • Пользуйтесь приложениями для тренировки речи – их можно найти по соответствующему запросу, добавив название языка, который вы изучаете. Например, «приложения для тренировки речи на английском».
  • Прокачивать аудирование – сначала тренироваться на простых обучающих видео, где диктор четко произносит каждое слово, а потом переходить к живой речи лекторов, спикеров, телеведущих и т.д.
  • Наращивать поток входящей информации на изучаемом языке – читать книги, смотреть фильмы, слушать песни. Начать следует с несложных текстов и тех песен и фильмов, где темп речи медленный, поэтому слова распознавать легче.
  • Изучать культуру и обычаи тех стран, где говорят на изучаемом языке – это поможет лучше понимать и использовать язык в контексте. Именно культурные различия чаще всего создают трудности перевода и взаимопонимания.
  • Переключить внутренний диалог на изучаемый язык – так вы быстрее научитесь думать на иностранном языке, и вам не придется тратить время на перевод каждого слова.
  • Вести аудио- или видеодневник – кратко рассказывать на иностранном языке, как прошел ваш день, какие планы на выходные и ближайший отпуск и т.д. Для ведения дневника годятся любые интересующие вас темы.

Обратите внимания, что для освоения разговорного иностранного языка нужно вести дневник именно в формате видео или аудио – так, чтобы тренировать навык устной речи. Для развития навыков письменной речи, соответственно, нужно вести дневник в письменном виде, но это уже отдельная тема.

Следующий уровень для более продвинутых – это разговорный клуб иностранных языков. Координаты дискуссионного разговорного клуба для иностранных слушателей можно найти через любую поисковую систему по соответствующему запросу, добавив название изучаемого вами языка.

После того, как вы уверенно себя почувствуете в таком общении, можно рассмотреть возможность съездить в языковый лагерь за рубежом, хотя сегодня есть предложения и для изучающих язык «с нуля». Но такие варианты для начинающих чаще предлагаются школьникам.

Куда ехать осваивать разговорный иностранный:

  • Английский язык – в Великобританию, Ирландию, на Мальту, Кипр.
  • Американский вариант английского языка – в США, Канаду, Австралию, Новую Зеландию.
  • Французский язык – во Францию, Канаду, Швейцарию.
  • Испанский язык – в Испанию, Аргентину, Мексику, Колумбию.
  • Немецкий язык – в Германию и Австрию.

В завершение скажем, что все приведенные в статье советы и методы – это не «волшебная таблетка», и трудиться все равно придется. Изучение нового языка требует времени и усилий, но при наличии творческого и настойчивого подхода вы сможете достаточно быстро достичь разговорной беглости. В любом случае, с использованием профессиональных советов это получится гораздо быстрее, нежели с применением традиционных школьных методик.

В целом, освоение разговорного иностранного языка – это сегодня актуальная тема, в том числе для научных исследований в контексте обучения студентов из-за рубежа, которые изучают русский язык как иностранный, и разговорный язык им требуется для скорейшей адаптации в новой для них языковой, учебной и культурной среде.

Какой должна быть разговорная практика у иностранных учащихся – диссертации и научные статьи на эту тему появляются регулярно. Среди наиболее интересных можно выделить диссертацию «Совершенствование русской речи иностранных студентов на основе восприятия российской аудиовизуальной культуры» [И. Абдрахманова, 2010].

О наших студентах и школьниках наука заботится ничуть не меньше. Например, была организована конференция «Инновационные технологии обучения иностранному языку в вузе и школе: реализация современных ФГОС» и выпущен сборник материалов по итогам конференции [М. Щербакова, 2019]. Из более ранних и по-прежнему актуальных научных разработок стоит отметить «Совершенствование английской разговорной речи на основе аутентичных песенных произведений» [А. Иванов, 2006].

Это самое основное, что мы собирались рассказать на тему освоения разговорного иностранного языка. Мы желаем, чтобы любые новые знания давались вам максимально просто. Мы ждем вас на наших программах «Эффективное изучение иностранного языка» и «Из мечты в цель» и предлагаем ответить на вопрос по теме статьи:

Ключевые слова:,