Мы учимся говорить через несколько лет после рождения, наблюдая за окружающими. Затем ребенок идет в школу, где учится читать и писать на родном языке, а если повезет, и на иностранных.
Язык служит нам средством общения. Инструментом. Поэтому многие редко задумываются, что то, чем они так привыкли пользоваться, является отражением истории развития человеческого мышления в миллион лет. Русский язык, несомненно, помоложе, однако механизмы в нем сохранились в первозданном виде. Рассказываем, как проникать в суть слов, взламывать тексты, осваивать быстрое чтение и усвоение информации.
В поисках смысла
Что отличает выступление генерального директора крупной корпорации на годовом собрании владельцев ценных бумаг от бреда городского сумасшедшего, который идет по улице и бубнит себе под нос?
Предположим, что оба говорят на одном языке. У обоих речь состоит из слов. Возможно, оба правильно склоняют и спрягают. Речь обоих можно записать и перевести через Google Translate. Она будет представлять собой образец уникального авторского контента.
Однако, выслушав и сравнив обе речи, любой здоровый человек почувствует разницу. В чем она? Вот в чем:
- Первое выступление имеет смысл.
- Каждое слово в нем наделено весом.
- Речь структурирована и понятна.
Выражаясь философским языком, выступление генерального директора интенционально. Оно отражает центральное свойство человеческого сознания: быть направленным на некоторый предмет.
Если родители хотят видеть свое чадо в кресле главы совета директоров, им недостаточно отдать его в школу, чтобы его научили читать и писать. В 21 веке этого уже мало. Им придется сопровождать его по жизни на протяжении пары десятилетий, пока в его мозгу не выстроятся нужные когнитивные связи. Это поможет ему взрослому:
- Распознавать симулякры, отличая их от имеющих смысл оригиналов.
- Избегать ненужных повторений.
- Понимать, что упрощение – прямой путь к деформации смысла.
- Смириться с тем, что смысл – он как любовь. Либо он есть, либо его нет. Когда это существительное начинают использовать во множественной форме, пора начинать задавать инициатору применения этой словоформы неудобные вопросы.
Умение передавать смысл на расстоянии присуще не только людям, но и животным. Почему самец зяблика поет по-разному для самок и для других самцов зябликов? Потому что цели разные: привлечь или предупредить.
Человеческий язык гораздо сложнее песни зяблика. Более того, на планете 7164 языка [Ethnologue, 2024].
Сколько языков вы планируете выучить за свою жизнь? Десяток, сотню, тысячу? Или ограничитесь родным?
Какими бы ни были ваши планы, мечтаете ли вы стать полиглотом или нет, важно всегда помнить, что язык – это отражение культуры. Не проникнув в ее глубины, вы не сможете овладеть желаемым языком.
Однако все человечество, все 8 млрд землян относятся к одному биологическому виду, который рассматривает смысл в целом одинаково. Это обусловлено открытой в 20 веке присущей человеческому мозгу установкой на каузальность. Причинность. Нам всем очень нравится докапываться до причины, до истины, хотя иногда это может быть чревато неприятными социальными последствиями.
Если продолжить эту археологическую логику, вот что у нас выходит:
- 8 млрд землян мыслят похоже, потому что мы все относимся к виду Homo Sapiens. Он возник 550-750 тысяч лет назад [Smithsonian Magazine, 2021]. Существовали и другие человеческие виды, однако все они вымерли. Их помнят наши гены, наши языки и, возможно, наше подсознание [Scientific American, 2021].
- Сам по себе человеческий язык возник около 1,6 миллиона лет назад. Развитие языка было не только беспрецедентным культурным достижением, но и повлекло за собой значительные физические и когнитивные трансформации. Одной из них стал ускоренный рост мозга. Более того, реорганизация его внутренней структуры, включая появление области лобных долей, связанной с речью, отражает биологическую адаптацию к сложным коммуникативным потребностям. Эти анатомические и неврологические изменения способствовали формированию предложений и передаче передовых идей, а также беспрецедентному сотрудничеству и планированию между нашими предками, закладывающими основы современного общества [F. Navarro, 2024].
- И люди, и животные умеют передавать смыслы на расстоянии.
- Человеческий язык сложнее птичьего. 8 млрд землян используют 7164 языков. При этом только в английском языке более 1 миллиона слов [Global Language Monitor, 2024]. В русском языке около полумиллиона [«Российская газета», 2014].
Как не потонуть в этом разнообразии, если вы, к примеру, хотите заняться международной торговлей или междисциплинарными научными изысканиями? Или просто объяснить собственному ребенку, что к чему?
Очень просто. Не обязательно учить все слова. Достаточно различать в них смысл. А что его хранит? Корень слова.
Корень, лексема, морфема и граммема
Мы привыкли, что у растений корни снизу. А у слова корень внутри. По этой логике, правильно было бы назвать его сердцем, душой слова. Начинкой.
Во избежание кривотолков, определимся, что лингвистический корень слова – это тот минимальный, нередуцируемый элемент (который не подлежит дальнейшему подразделению), выражающий основное значение слова.
В традиционной грамматике корень слова – это языковой элемент, к которому затем добавляются окончания и любые префиксы или суффиксы, служащие для определения значения финального слова. Выходит, изначальный смысл, который нес в себе корень, может кардинально видоизмениться из-за, к примеру, приставки:
- «Не-»
- «Анти-»
- «Вне-»
- «Псевдо-»
Почему мы упомянули традиционную грамматику? Потому что в современном мире у нее есть конкуренты, о существовании которых обычно люди узнают, уже покинув школьные стены. Особенно, если мы говорим о постсоветском пространстве, где люди десятилетиями учились на русском языке. Сидящим за партой малышам кажется, что то, что им рассказывают о составе слова и выделении корня графической дугой на письме, носит универсальный характер. Применяется во всех странах.
А это не так.
Лексема
В некоторых языках, отличных от русского, корней нет. Совсем. Но смысл-то у слов есть! Как так?
То, что постсоветский человек привык называть «корнем», к примеру, в испанском языке называется «лексемой». «Лексической морфемой».
Объяснение у испаноговорящих филологов следующее. Во всех языках, независимо от имеющихся в них морфологических процедур, в слове можно выделить базовую морфу – последовательность звуков, определяющую основное значение слова, которая называется лексемой. Однако в языках с морфами, не являющимися аффиксами, например в семитских языках, лексемы представляют собой «скелеты» из двух или трех согласных, между которыми вставляются гласные. Эти гласные имеют форму парадигматических схем и являются примером прерывистой морфы (в языках этого типа лексемы также фактически прерывисты, т.е. не образуют цепочки последовательных фонем).
Лексемы составляют большую часть лексики языка. Их число всегда значительно превышает число граммем (морфем, не являющихся лексемами), и в принципе они считаются открытым классом. Другими словами, они образуют набор, который может быть расширен за счет новых лексических заимствований или других творческих процедур для обозначения новых понятий или реалий [Enciclopedia Kiddle, 2023].
Если пройти по этой ссылке, откроется графическое изображение котят. Самый верхний, черный котенок, обозначает корень слова, который мы используем для описания мяукающих и преимущественно пушистых существ. На рисунке корень слова четко обозначен как лексема. Синий котенок мужского пола – «кот». Розовый женского пола – «кошка». Объединение разноцветных рисунков – «кошки», «кошачьи».
Дополнительная линия выделена для группы мяукающих по полам, что отображает одно из коренных отличий испанского языка от русского и английского, в которых множественная форма существительного обычно не зависит от его рода. А в испанском – зависит.
Поясним на примере и переведем фразу «Дамы и господа!»:
- «Ladies and Gentleman!» (английский язык). Две лексемы. Два корня.
- «Damen und Herren!» (немецкий язык»). Две лексемы. Два корня.
- «¡Señoras y Señores!» (испанский язык). Одна лексема. Один корень.
- «Signore e Signori!» (итальянский язык). Одна лексема. Один корень.
А теперь – внимание! В русской традиционной грамматике «лексема» обозначает совершенно другую реалию. Это:
- «Совокупность всех значений и грамматических форм слова» [Л. И. Рубинчик, 2023].
- Некое обобщение, абстракция. Словоформы, различающиеся только грамматическим значением, например «стола – столу» и т. п., не считаются отдельными лексемами, но образуют парадигму, т.е. систему грамматических словоформ одной лексемы [Л. Шепелева, 2012].
- «Единица словарного состава языка в совокупности всех его конкретных грамматических форм и выражающих их флексий, а также всех возможных значений (смысловых вариантов); абстрактная двусторонняя единица словаря» [Энциклопедия Кругосвет, 2024].
Филолог Сергей Крылов прямо признается, что советский-постсоветский подход к корням-лексемам отличается от зарубежного: «Термин “лексема” в значении, близком к тому, в котором он используется большинством отечественных языковедов, употребляется английскими учеными Дж. Лайонзом (с 1963 с года) и П. Мэтьюзом (с 1965 года)» [Энциклопедия Кругосвет, 2024].
Однако не все так просто. Подходов не два. Их гораздо больше. Как так вышло?
Загадки традиционной грамматики
Во многих странах сформировалось такое явление, как нормативная (традиционная) грамматика. Именно она устанавливает ряд правил, основанных на языковой модели, предложенной образованными людьми и литературой: правила, направленные на регулирование фонологии, морфологии и синтаксиса языка. Именно она формулирует правила правописания и пунктуации.
В отличие от описательной грамматики, которая заинтересована в объяснении языковых явлений такими, какие они есть (без установления того, что правильно, а чего следует избегать), нормативная грамматика предлагает систематический анализ частей речи и устанавливает правила, основанные на конвенциях и узусе со стороны самых престижных авторов, но также, имплицитно, на внутренней логике:
- семантической (и, следовательно, концептуальной);
- фонетической (которая учитывает повторы, созвучия и т.д.) слов и предложений.
Многие родители в разных странах, и развитых, и развивающихся, считают традиционную грамматику устаревшей. Ее критикуют за практически насильное навязывание несовершеннолетним механики и ограничений, наложенных на язык веками латинского наследия. Более того, ригидность традиционной грамматики плохо сочетается с глобальным статусом, например, английского языка, доказывают специалисты из Кембриджа [E. Ridge, 2011].
Во многих странах уже сформировались альтернативные грамматические школы, представители которых с успехом получают государственные лицензии, печатаются в научных изданиях и принимают участие в национальных баталиях «за чистоту языка».
Мы не сможем рассказать вам здесь о всех. Однако для глубокого понимания языка, каким бы он ни был, русским или китайским, важно разбираться в уже прозвучавшей дихотомии «имплицитный-эксплицитный».
Традиционная грамматика работает в эксплицитном поле. Она нацелена на:
- сознательный подход;
- хорошую память;
- создание выводов на основе уже приобретенного опыта.
Однако существует еще и имплицитное поле. Оно обеспечивает так называемое «скрытое научение». Это ситуация, когда школьник или студент схватывает на лету без лишней вербализации и долгих лет штудий филологических трудов прошлых столетий.
Волшебство? Нет. Реальность. Мы описываем эту ситуацию в нашей статье «Имплицитное научение» и приводим в пример усвоение грамматики дошколятами: «Вряд ли двухлетний ребенок сможет объяснить вам правила склонения и назвать все падежи, но при этом он умеет строить грамматически верные конструкции с правильными окончаниями. Как он этому научился? Имплицитно!»
Такой малыш знать не знает, что такое корень слова, однако жонглирует корнями в речи абсолютно верно.
С развитием нейрофизиологии и когнитивистики по всему миру все чаще звучат опасения, что перебор с преподаванием теории языка может привести к провалам в практике и трудностям в практической орфографии. Грамматика существует многие века, а нейрофизиология и когнитивистика – всего несколько десятилетий. Поэтому им еще предстоит накопить достаточно аргументов для обоснования своей позиции и, возможно, добиться пересмотра общего подхода к школьному образованию.
Как правильно?
Мы упоминали в начале материала, что язык служит нам средством общения. Он нужен для практики и понимания друг друга.
Раз люди меняются, то и язык меняется. С рождением новых реалий появляются новые слова. Кто за этим следит? Кто определяет, как правильно говорить и писать? На какой официальный сайт можно зайти, чтобы проверить правописание и быть уверенными в актуальности и правдивости контента?
Рассказываем:
- За русский язык отвечает Государственный институт русского языка имени А. С. Пушкина в Москве. Курирует сайт «Грамота.ру».
- За испанский язык отвечает Королевская академия испанского языка в Мадриде. Сайт RAE.
- За немецкий язык отвечает Институт немецкого языка имени Г. В. Лейбница в Мангейме. Сайт IDS.
Подтянуть грамотность на родном русском языке можно и у нас. Мы создали специальную онлайн-программу, в которой разбираем самые сложные темы русской грамматики, обсуждаем лексическую сочетаемость, нюансы орфоэпии для влогеров и дикторов, сложные случаи пунктуации и многое другое. Как называется программа? Так и называется – «Русский язык».
Корень слова как токен
Как мы уже упоминали, язык отражает мышление. Если хотите научиться новому, смиритесь с тем, что ваше мышление изменится.
Предположим, вы хотите научиться разбираться в криптовалютах. И в Интернете, и в библиотеках достаточно информации на эту тему. И на русском, и на английском языках. Однако одного совершенного знания иностранных языков недостаточно для понимания механизма функционирования этого рынка.
И вот что интересно: т.к. криптовалюта появилась на Западе, она отражает западное мышление, которое сформировалось в других культурных, экономических и финансовых реалиях.
Одним из краеугольных камней этих реалий является токен. Что это такое? Если вы думаете, что это неологизм 20 века, вы ошибаетесь. Токены появились в Англии и английских колониях в 17 веке, когда на Руси Рюриковичей сменили Романовы. По своей сути, токен тех времен – это жетон. Замена монеты.
Как корень слова хранит его смысл, токен хранил смысл монеты в условиях ее отсутствия.
Это породило такие смысловые категории, как:
- фиатная валюта;
- криптовалюта;
- цифровая валюта (например, продвигаемый ЦБ РФ цифровой рубль).
Современная западная филология отражает эти реалии. В некоторых учебниках можно встретить объяснение-утверждение, что лексема в смысле корня слова – это токен. «Минимальный фрагмент, способный выразить смысл». «Морфологический атом».
Как научиться видеть корень?
Мы выяснили, что корень слова – это важно для понимания смысла. Чтобы его усвоить, нужно «разбить слово на атомы».
Большая часть орфографических ошибок – это результат неумения видеть состав, структуру слова, считает Максим Милосердов из Союза журналистов Алтайского края [М. Милосердов, 2008].
Он уверен, что, если ребенок умеет выделять корень слова и понимает, когда меняется корневая гласная, он не будет делать ошибки при написании корня. Та же логика работает и с суффиксами.
В сфере высоких технологий это называется «распознаванием». Одно дело видеть текст, толпу или лес. И совсем другое – распознавать разные породы деревьев.
Как и письмо или чтение, это не волшебный дар небес, а навык, который можно развить, приложив старательность и упорство. Подарком дошедшему до финиша станет грамотность и умение проникать в тайны слов.
Милосердов предлагает следующий алгоритм для научения распознаванию корней:
- Покажите корень слова.
- Обозначьте его дугой.
- Напомните, что корень – это самая важная часть, несущая сам смысл предмета, восходящая к тому праслову, от которого пошли все другие слова с данным корнем.
- Расскажите об однокоренных словах и тех, которые таковыми не являются. Например, «горе» и «гора».
- Разберите сложные слова: «самокат», «мясорубка», «книголюб» и т.д.
- Расскажите о соединительных гласных в сложных словах [М. Милосердов, 2008].
Повысить скорость чтения, концентрацию над текстом и качество работы с информацией можно на нашей онлайн-программе «Быстрое чтение и усвоение информации».
Этимологические тонкости
В заголовок этого материала вынесено загадочное для многих прилагательное, у которого древнегреческий корень, означающий «истина».
Найти ее в словах люди пытаются еще со времен античности. Многие века «этимология» использовалась как синоним слова «грамматика».
Чередующиеся гласные в корне слова, безударные в корне слова, согласные в корне слова: все вместе они помогают ученым установить источники и процесс формирования словарного фонда языка, попробовать воссоздать праязыки и снять наслоения позднейших эпох. Несмотря на усмешки французского философа Вольтера, который утверждал: «Этимология – это наука, в которой гласные ничего, а согласные почти ничего не значат».
Но если серьезно, этимология как составная часть прикладной лингвистики очень востребована в современном мире, в том числе, при разработке и усовершенствовании искусственного интеллекта. Если вам сложно объяснить собственному ребенку, что такое корень слова и как его найти, представьте, каково это объяснить машине!
Этимология пригодится и в повседневной жизни. Например, почему ваш город так называется:
- Владивосток – «Владыка Востока».
- Будапешт. В древности это были Буда, Обуда и Пешт, которые слились воедино.
- Мадрид – в честь земляничного дерева, которое произрастает по всему Средиземноморью вплоть до Крыма. По-испански дерево называется «madroña».
- Гонконг – «Благоухающая гавань».
- Чикаго – «дикий лук» или «дикий чеснок».
Это были легкие варианты.
Трудные – это Лондон и Москва. Историки, лингвисты и географы до сих пор затрудняются дать устраивающий всех ответ, как образовались корни этих слов и какой они несли смысл для первых поселенцев.
Кто знает, вдруг это удастся сделать вам!
Успехов! И пройдите небольшой тест, чтобы закрепить материал статьи: