ПрограммыКурсыБлогКнигиPRO
Войти

Урок 8. Обучение ребенка письму на иностранных языках

Урок 8. Обучение ребенка письму на иностранных языкахДля полноценной жизни, открывающей множество новых перспектив и возможностей, современному человеку крайне необходимо знать хотя бы какой-то один иностранный язык. Со знанием иностранного языка можно поступить в вуз с соответствующими требованиями, поехать учиться по программе обмена студентами за границу, завести новые знакомства с людьми по всему миру, устроиться на хорошую должность в крупную международную компанию и т.д. А если взять во внимание тот факт, что лучше всего усваивать новые знания в юном возрасте, то и иностранному языку следует начинать обучаться еще до школы или хотя бы в первых классов.

О том, как научиться читать на иностранном языке, речь шла в первом блоке нашего курса. Теперь же мы продолжим тему иностранных языков, но рассмотрим ее в ключе обучению именно письму. А в качестве «подопытного» языка мы снова возьмем английский. Причины аналогичные: английский язык является международным, очень популярным, востребованным и достаточно легким для освоения. Так что поехали, или как говорят американцы: «Let’s it!».

Содержание:

Как обучать письму на иностранном языке

Сразу же сделаем оговорку: информация из урока применима не только к английскому языку, но и к большинству других.

Начинать обучение, как мы уже заметили, лучше еще в дошкольном возрасте, когда мозговая активность ребенка находится на пике. А заинтересовать юного ученика можно, как и прежде, игровой формой занятий, где фигурируют картинки, мультфильмы, интересные и веселые видеоуроки, различные шуточные задания и другие подобные материалы.

Обучая свое чадо писать на иностранном языке с нуля, первое, о чем вы должны позаботиться – это, как и в русском языке, знание ребенком иностранного алфавита. Помочь выучить незнакомые буквы помогут красивые буквари, карточки и изображения с буквами и их названиями (будет хорошо, если на карточках изображены два варианта написания каждой буквы – строчная и заглавная – так ребенок сразу же будет запоминать то, что нужно).

Карточки, изображения, паззлы – буквы везде должны быть большими. Не возбраняется пользоваться и карточками, на которых есть какие-то знакомые ребенку объекты, например: буква «A» – это муравей (ant), буква «B» – жук (bug), буква «C» – это цирк (circus) и т.д. Параллельно можно демонстрировать картинки с числительными и их названиями. Сама же методика изучения алфавита уже рассматривалась нами в десятом уроке блока, посвященного чтению, поэтому здесь мы ее освещать не будем.

После того как вы убедитесь, что ребенок изучил алфавит и хорошо знает буквы, можно начинать учить писать их. Одно из занятий обязательно выделите на разъяснение темы транскрипций. Объясните, что в английском языке многие слова произносятся с некоторыми отличиями от написания. Покажите ученику карточки с обозначениями звуков, предоставьте примеры того, в каких случаях и как именно они звучат, какое значение имеют в общей картине звучания. Сопровождать свои объяснения можете сказками, анекдотами, забавными историями – это значительно облегчит вам работу и внесет в нее разнообразие и живость.

Не будет лишним заметить, что серьезным помощником в обучении ребенка иностранному письму, как и прежде, является пропись. Только они могут гарантировать эффективное освоение предмета юным полиглотом. Прописей существует великое разнообразие, причем покупать их совсем не обязательно, ведь они есть в свободном доступе в интернете. Но подбирать пособия старайтесь так, чтобы они ребенку подходили. Если у вас сын, можно найти прописи с самолетами, машинками или роботами, а если дочка – то с принцессами, героями сказок, мягкими игрушками и т.п.

Первые буквы, которые должен освоить ваш подопечный, естественно, должны быть печатными, а для письма на первых порах лучше всего подобрать цветные фломастеры или карандаши. Самостоятельных заданий поначалу давать не стоит, т.к. только вы можете и показать примеры, и объяснить, и увидеть ошибки, и проследить за тем, чтобы дитя держало пишущий предмет правильно и использовало его по назначению.

По мере приобретения первых умений усложняйте задания. Так, после удачного изучения печатных букв демонстрируйте, как пишутся прописные, наглядно показывайте, что они значительно изящнее и красивее печатных. Замотивируйте ученика научиться их писать. Обеспечивайте ребенка потоком полезной и интересной ему информации: примерами, объяснениями, играми и развлечениями. Чем больше он будет вовлечен в процесс, тем лучше будут усваиваться знания.

О том, что первый этап обучения пройден успешно, можно смело говорить, когда вы на несколько раз проверите и убедитесь, что ваше чадо отлично знает иностранный алфавит и научилось выводить прописные буквы. Причем нужно быть уверенным, что дитя правильно сопоставляет буквы, их звучание и написание, т.е. знает, что буква «V» – это именно «ви», а не «ю», и пишется она как «V», а не как «U» или «W».

Система освоения начертания и печатных и прописных букв совершенно такая же, как и в случае с русским алфавитом. Вам нужно лишь спроецировать методы на английский язык и внести необходимые коррективы. Ни в коем случае не нужно торопить и подгонять ребенка, т.к. задача научить его писать не быстро, а правильно.

Начало письменной речи

С буквами вопрос решен. Что же дальше? А дальше можно и нужно смело разбираться с написанием и запоминанием простейших слов, таких как «sun», «dad», «mom», «tree» и т.д. И здесь все снова начинается с вас – показывайте ученику правильное написание слов, соединения букв; рассказывайте том, что в зависимости от того, какие буквы окружают конкретную букву, ее звучание будет меняться. Для лучшего усвоения материала можете даже время от времени называть какие-то объекты их англоязычными названиями, а также просить ребенка назвать что-то по-английски. Ко всему прочему, благодаря ранним разговорам на иностранном языке у вашего подопечного будет формироваться и тренироваться слуховое восприятие, что позволит ему в будущем без проблем распознавать речь, различать слова и писать те же диктанты.

В обязательном порядке параллельно тренировкам письму учите новые слова, т.к. словарный запас самым прямым образом воздействует на грамотность и правильность написания. Кстати, можете завести уже знакомый вам личный словарик, но теперь в нем будут не русские слова, а иностранные.

В вашей работе вам окажут существенную помощь и поддержку также и некоторые принципы обучения иностранному письму и разработанные специально для этого методики.

Принципы обучения иностранному письму

Следование излагаемым ниже принципам позволит вам научить своего ребенка:

  • Списыванию текста с образца
  • Использованию текста в качестве опоры
  • Сопоставлению образца и написанного текста
  • Работе со словарями
  • Построению последовательных, логически связанных высказываний

Самих же принципов пять:

  • Принцип устного опережения написания. Он означает, что перед написанием слова ребенок должен всегда его проговаривать.
  • Принцип учета орфографических правил конкретного языка. Самых распространенных типов орфографии четыре:
  • Фонетический тип, когда слова пишутся, так же, как слышатся (например, в испанском языке)
  • Традиционный тип, когда написание остается прежним, а звучание изменяется (в английском языке)
  • Морфологический тип (ему соответствует русский язык)
  • Иероглифический тип (ему соответствует китайский язык)
  • Принцип сопоставления с русским языком. Основан на переносе общих графических элементов из изучаемого языка в родной.
  • Принцип изучения правил орфографии параллельно выполнению большого объема упражнений.
  • Принцип поэтапного освоения навыка письма. Сначала формируется техника письма, затем письмо применяется как средство овладения языковым материалом, а после полученные навыки и умения проецируются на коммуникативную и письменную речь.

Данные пять принципов считаются основополагающими, и соответствовать им нужно, независимо от выбранного метода работы.

Методы обучения иностранному письму

Среди методов обучения иностранному письму в большей степени выделяются три – это аналитический метод, синтетический метод и аналитико-синтетический метод. Мы не будет погружаться в детали, а укажем лишь главные их особенности и характеристики. Более подробно, если они вас заинтересуют, вы можете найти немало материалов в интернете. Хотя, и предложенной нами информации будет вполне достаточно, чтобы понять, как эти методы правильно применять.

Аналитический метод         

Аналитический метод обучения иностранному письму был разработан во второй половине 18 века педагогом Э.К. Транном. Обучение, согласно ему, нужно начинать с восприятия ребенком образов, слов и небольших предложений. Позже из этого массива выделяются самостоятельные элементы.

Процесс обучения состоит из трех этапов:

  1. Ребенок рисует каракули
  2. Ребенок списывает с образца
  3. Ребенок овладевает техникой письма

Реализовать эти этапы на практике помогают следующие шесть ступеней:

  1. Вы знакомите ребенка с множеством предложений и их смыслом
  2. Вы вместе с ребенком визуально анализируете написание больших букв
  3. Ребенок начинает выполнять фонематические упражнения (смотря на примеры, ученик определяет знакомые ему буквы)
  4. Вы вместе с ребенком визуально анализируете строчные и маленькие буквы
  5. Ребенок учится определять связи между буквами и звуками
  6. Ребенок начинает работать с графическими и звуковыми образами слов и предложений (слова разбиваются на отдельные буквы, и ребенок последовательно проговаривает их по отдельности, либо в сочетаниях, при этом фиксируя разницу)

Синтетический метод

Синтетический метод обучения иностранному письму, известный еще как «Буквенная метода» или метод Экельзамера, появился тоже в 18 веке. Но здесь основная роль отведена произношению при письме.

Метод состоит из двух базовых этапов:

  1. Звуковой анализ слов
  2. Анализ образования отдельных звуков, куда входит сопоставление звуков с конкретными звуковыми явлениями и демонстрация изображений (на картинке изображен объект и первая буква его названия)

У обоих методов есть свои преимущества. Плюсом аналитического метода можно назвать то, что ребенок научается красиво писать, а плюс синтетического состоит в структурированности обучения. Поэтому сегодня все чаще применяется комплексный подход, названный аналитико-синтетическим методом.

Аналитико-синтетический метод

Обучаясь по этому методу, дети узнают звуки и как части слова, и как отдельные графические изображения. Процесс обучения выстраивается на нескольких этапах:

  1. Новая информация преподносится в соответствии с уже знакомой, благодаря чему создается база для изучения новых звуков (применяются сказки со звуками)
  2. Ребенок учится определять новый звук (когда вы произносите слово, ученик дает вам знать о том, что услышал изучаемый звук)
  3. Этап повторения, когда вы произносите новые слова, а ребенок повторяет за вами (тренируется в произношении незнакомого звука)
  4. Вы вместе с ребенком изучаете печатные буквы, обозначающие новый звук (можно записывать слово или показывать карточку с ним)
  5. Ребенок учится составлять слова из карточек и вставлять пропущенные буквы
  6. Вы проверяете, насколько прочно ученик усвоил соотношения звуков и их графических отображений
  7. Этап перехода к письму (вы демонстрируете, как пишется печатная и прописная буква, а ребенок сначала рисует букву в воздухе, а затем в тетрадке)
  8. Этап чтения (ребенок начинает читать тексты из букваря)

Одними из наиболее эффективных упражнений в аналитико-синтетическом методе являются следующие:

  • Упражнения по написанию сначала простых, а потом сложных букв, частично или полностью идентичных буквам в русском языке, например, букв «Aa», «Oo», «Kk», «Mm».
  • Упражнения по написанию букв, различных с русскими буквами, но имеющих похожие элементы, например, букв «Tt», «Pp», «Dd», «Nn».
  • Упражнения по написанию букв, не совпадающих в написании с русскими буквами, например, букв «Ss», «Zz», «Rr», «Ff».
  • Упражнения по написанию буквосочетаний, которые дают один звук, например, буквосочетаний «Ph», «Sh», «Ch», «Ck».
  • Упражнения по списыванию слов и предложений с образца.
  • Упражнения на проведение звуко-буквенного анализа буквосочетаний.
  • Составление личного словаря.

Сюда же можно отнести и упражнения на орфографию:

  • Анализ слов по элементам
  • Группировка слов по корням, суффиксам, приставкам и т.п.

Вкупе с уже известными вам более простыми методиками этот метод может обеспечить поистине впечатляющий результат. Еще раз повторимся: начинать обучать ребенка писать вполне можно с основой на приемы, рассмотренные в уроках №2-6 данного блока курса. Если же появилось желание узнать более подробно о трех последних методах, советуем вам поискать информацию в интернете. Дело в том, что данные методики нельзя назвать простыми в применении, поэтому для полноценного их осуществления рекомендуется изучить тематическую литературу.

В дополнение к вышесказанному: если по каким-то причинам у вас появляются трудности в обучении ребенка иностранному письму, и действия не приносят результатов, есть смысл либо подождать, пока ребенок не будет готов (если обучение начато слишком рано), либо обратиться к профессиональному репетитору. Сегодня открыты двери множества кружков и даже специализированных детских садов, где дети с малых лет изучают иностранные языки. В остальном же вам нужно быть готовым к долгой и кропотливой работе.

И в завершающем третий блок и весь наш курс уроке, чтобы уже не оставлять, как говорится, хвостов, мы расскажем вам, как научить ребенка печатать на клавиатуре, ведь этот навык тоже можно отнести к области письма.

Проверьте свои знания

Если вы хотите проверить свои знания по теме данного урока, можете пройти небольшой тест, состоящий из нескольких вопросов. В каждом вопросе правильным может быть только 1 вариант. После выбора вами одного из вариантов, система автоматически переходит к следующему вопросу. На получаемые вами баллы влияет правильность ваших ответов и затраченное на прохождение время. Обратите внимание, что вопросы каждый раз разные, а варианты перемешиваются.