Блог о саморазвитии

Советы по изучению иероглифических языков, или Как выучить китайский, японский и корейский языки?

Советы по изучению иероглифических языков, или Как выучить китайский, японский и корейский языки?

«Сложно, как китайский иероглиф…» Стоит охарактеризовать какую-то задачу или ситуацию таким образом, и в нашей субкультуре больше не нужно никаких пояснений для того, чтобы все поняли, что дело весьма запутано.

Да, для большинства из нас иероглифы – это почти что высшая степень сложности из всех возможных. Однако для носителей иероглифических языков это, разумеется, не так. Нужно ли обязательно родиться в стране, где иероглифы впитывают, что называется, «с молоком матери»?

Судя по тому, что ежегодно десятки наших русскоговорящих выпускников факультетов иностранных языков получают диплом переводчика с китайского, японского, корейского языка, освоить иероглифические языки нам вполне под силу.

Вам будет проще изучить любой иностранный язык, если вы пройдете нашу программу «Эффективное изучение иностранного языка». И вас не остановят никакие сложности, если вы пройдете программу «Из мечты в цель». А мы сегодня поговорим про иероглифические языки и то, как подступиться к их изучению.

Что такое иероглифические языки?

Итак, давайте сначала разберемся, что такое иероглифические языки. Иероглифические языки – это, как понятно из названия, письменные системы, в которых используются иероглифы. Иероглиф – это фигурный знак, который имеет свой собственный смысл. Это может быть звук, слог, слово, понятие или идеограмма.

Выражаясь научным языком, иероглиф – это небуквенное письмо, иносказательное начертание, представительное изображение, заменяющее письмена или буквы.

Слово «иероглиф» пришло к нам из древнегреческого языка. Древнегреческий богослов Климент Александрийский (150-215) в своих работах называл надписи, высеченные на камне словосочетанием ἱερογλυφικὰ γράμματα (читается как «иероглифика граммата») [К. Александрийский, 1892].

В свою очередь, слово ἱερογλυφικὰ складывается из двух слов: ἱερός (читается как «иерос» и переводится как «священный») и γλύφω (читается как «влейфо» и может быть переведено как «вырезать»). Тогда выражение ἱερογλυφικὰ γράμματα можно перевести как «священно-вырезанные письмена».

Если же увидеть во второй части термина ἱερογλυφικὰ древнегреческое слово ύφω (читается как «ийфо» и переводится как «стиль»), тогда ἱερογλυφικὰ – это «священный стиль».

Необходимость придумать специальный термин для описания затейливых символов возникла, когда древние греки впервые увидели египетские письмена на стенах храмов, пирамид и других священных сооружениях. Со временем термин «иероглиф» перекочевал в другие языки.

Сегодня он используется для обозначения символов в китайском, японском, корейском языках и других иероглифических языках и письменных системах. Рассмотрим наиболее известные иероглифические языки и системы, существовавшие в древности и используемые сегодня. Начнем с экскурса в историю.

Наиболее известные иероглифические языки и системы древности:

  • Шумерский язык – язык древних шумеров, на котором говорили в Южном Междуречье в 4-3 тысячелетии до нашей эры. В качестве языка религии, управления и образования использовался вплоть до начала нашей эры. Записывался клинописью, которую изобрели сами шумеры.
  • Египетский иероглифический язык – возник на рубеже 4-3 тысячелетий до нашей эры и использовался в Древнем Египте вплоть до 5 века нашей эры. Иероглифы Древнего Египта состоят из сложных символов, каждый из которых представляет собой определенный объект, звук или идею.
  • Хеттский язык – был распространен в Малой Азии и являлся основным языком в Хеттском царстве в 17-12 столетиях до нашей эры. Ушел в небытие вместе с Хеттской державой.
  • Язык майя – письменность майя представляла собой систему из словесных и слоговых знаков, а слово «иероглифы» в отношении письменности майя стали применять европейские исследователи в 18-19 веках, не сумев расшифровать «таинственные знаки майя», но сочтя их похожими на египетскую иероглифику. Самые ранние надписи майя датируются примерно 3 веком до нашей эры, а использовалась письменность майя вплоть до прибытия на континент в 16 столетии испанских конкистадоров.

Наиболее известные иероглифические языки современности:

  • Китайский иероглифический язык – официальный язык Китая и Тайваня. В китайском иероглифическом языке используется несколько десятков тысяч иероглифов, но для базовой коммуникации задействуется значительно меньшее количество.
  • Японский иероглифический язык – используется в Японии. Современная японская письменность включает в себя кандзи (иероглифы, заимствованные из Китая) и две слоговые азбуки – катаканы и хираганы, созданные в Японии на основе кандзи.
  • Корейский иероглифический язык – официальный язык в Южной и Северной Корее. В корейской письменности используется фонетическое или буквенно-слоговое письмо хангыль, специально разработанное в 15 веке. Дополнением к хангылю служит ханча – китайские иероглифы. В Северной Корее используется только хангыль, а в Южной Корее – как хангыль, так и ханча. Хангыль считается одной из наиболее простых систем письма среди иероглифических языков.

Изучать мертвые языки – дело за пределами научных кругов неблагодарное, поэтому сегодня мы сосредоточимся на изучении современных иероглифических языков. Нам в помощь материал «Как учить иероглифические языки: советы преподавателей китайского, японского и корейского» [А. Иваницкая, 2022]. И для начала остановимся на советах общего плана, которые относятся ко всем языкам.

Общие советы по изучению иероглифических языков

Изучение иероглифических языков, таких как китайский, японский или корейский, может быть увлекательным и одновременно вызывающим сложности процессом. Вот несколько советов, которые могут помочь в изучении иероглифических языков:

  • Понимайте основы письма – первым шагом будет освоение базовых правил и структуры письма, включая принципы создания иероглифов. Понимание базовых принципов поможет в изучении новых иероглифов.
  • Изучайте ключи – важно знать наиболее часто встречающиеся ключевые элементы, потому что они могут помочь понимать смысл иероглифов.
  • Учите разговорный язык – помимо письма, обязательно изучайте разговорный язык. Это позволит вам улучшить уровень общения и применить знания иероглифов на практике.
  • Используйте образовательные ресурсы – существует множество книг, онлайн-курсов, приложений и веб-сайтов, предназначенных для изучения иероглифов. Выберите те, которые соответствуют вашему стилю обучения.
  • Постоянство и практика – регулярно пишите и читайте иероглифы, выполняйте упражнения на их понимание. Как только освоите базовые знания, начинайте читать тексты на иероглифическом языке.
  • Составьте словарь – в процессе изучения записывайте новые иероглифы и их значения в тетрадь, блокнот или на карточки. Это упростит их запоминание и повторное использование.
  • Работайте с носителями языка – если есть возможность, общайтесь с носителями языка. Это поможет понимать контекст использования иероглифов и совершенствовать разговорные навыки.
  • Используйте мнемонику – создайте ассоциации и ассоциативные картинки, чтобы лучше запоминать иероглифы и их значения.
  • Работайте в паре – изучение языка в паре позволяет быстрее отработать разговорную речь и навыки аудирования.

И, конечно, не бойтесь ошибаться, потому что выучить иероглифы с первой попытки, ни разу не ошибившись, практически невозможно. Исправляйте ошибки и продолжайте учиться дальше.

И, прежде чем мы перейдем к целевым советам по изучению китайского, корейского и японского языков, стоит уточнить термин, который нам уже встретился и который будет нужен во всех этих языках. Это термин «ключи».

Ключи в иероглифических языках представляют собой основные компоненты иероглифов, которые используются для их классификации и определения значения.

Ключи – это небольшие графические элементы, которые могут быть размещены в различных частях иероглифа, могут иметь самостоятельное значение или служить указателями на смысловые группы иероглифов.

В иероглифических письменностях, таких как китайская и японская, ключи используются для классификации иероглифов по их смыслу или тематике. Они помогают читателям и писателям легче ориентироваться в большом количестве иероглифов. Например, ключи, связанные с водой, могут указывать на иероглифы, связанные с водой или жидкостью.

Еще ключи нужны для поиска иероглифов в словарях по аналогии с тем, как мы используем алфавит, что облегчает изучение и использование иероглифов. Теперь, когда мы получили общие советы по изучению иероглифических языков, можно перейти к конкретным рекомендациям по каждому языку.

Советы по изучению китайского языка

Итак, к чему нужно быть готовыми всем, кто намерен взяться за изучение китайского языка? Как считает преподаватель китайского языка Валерия Машарова, в первую очередь тех, кто не является носителем иероглифических языков, пугает отсутствие азбуки [А. Иваницкая, 2022].

Вместо этого используется таблица иероглифических ключей китайского языка, распечатать которую можно, к примеру, с сайта StudyChinese. В бумажном варианте таблица китайского языка «Иероглифические ключи» Китлэнд бывает на Ozon, где ее быстро раскупают.

Уточним, что в китайском языке существует несколько таблиц ключей, и самая распространенная состоит из 214 ключей. Именно ее и предлагается взять за основу.

Однако не стоит сразу браться за иероглифические ключи китайского языка. Начать рекомендуется с самых основ, заложив прочный фундамент языка как системы. Перво-наперво следует взяться за изучение базовой фонетики, где разбираются все слоги. В китайском языке около 400 слогов, в то время как иероглифов примерно 85 000, и это не окончательный подсчет.

Далее нужно изучить составные элементы иероглифов – черты. Их около 40, и знание их особенностей поможет в дальнейшем проще запоминать иероглифы. Важно сразу запомнить правильный порядок, в котором идут черты, потому что от этого зависит читаемость иероглифа. И только после этого можно переходить к изучению иероглифов, сначала простых, потом более сложных.

Помогут выучить китайский язык иероглифические прописи, которые можно найти на сайте StudyChinese. Научиться распознавать иероглифы можно, начав разгадывать иероглифические загадки в китайском языке от Академии китайского языка Елены Макк и проекта Chinese Plus.

Из статьи «12 особенностей изучения китайского языка» можно почерпнуть и другие нюансы обучения этому языку, на котором говорит порядка полутора миллиардов человек [Royal Academy of Languages, 2021].

Основные особенности китайского языка:

  • Китайская грамматика проще английской, но к порядку слов в предложении нужно привыкнуть.
  • Каждая гласная имеет 4 типа чтения или тона: нисходящий, восходящий, плато, трамплин.
  • В китайском языке отсутствуют приставки, суффиксы и окончания. Есть только корни и единственным способом образования слов является «корнесложение».
  • Основу языка образуют односложные корни, число которых в официальном литературном языке материкового Китая составляет 1324.
  • В китайском языке около пары сотен ходовых иероглифов, и почти все новые слова образуются путем их соединения.
  • До сих пор невозможно назвать точное количество иероглифов китайского языка. Однако предполагается, что выпускник китайского ВУЗа должен знать порядка 6 000 иероглифов, и этого полностью достаточно для чтения газет.
  • Сложность перевода с китайского языка заключается в необходимости быстрого подбора русского аналога, потому что в речи китайцев много поговорок и фразеологизмов, понятных только самим китайцам.
  • В китайском языке часто используются служебные слова, и многие из них имеют самостоятельное значение.
  • В китайском языке, в отличие от русского, ударение нужно ставить в каждом слоге.
  • В китайском языке не принято выделять отдельные звуки – китайцы воспринимают слог или слово целиком.
  • В китайском языке наличествует два вида иероглифов: традиционные и упрощенные. Упрощенный китайский язык образован в 1949 году решением правительства с целью повышения грамотности населения и упрощения обучения китайцев письменному языку.
  • Китайцы не воспринимают транслитерацию китайских иероглифов латинскими буквами.

Это то, что следует знать об изучении китайского языка и иметь в виду, если вы будете обращаться за помощью в изучении языка к носителям китайского языка. А мы продолжим тему иероглифических языков.

Советы по изучению японского языка

Что ждет тех, кто возьмется за изучение языка Страны восходящего солнца? Как предсказуемо считает преподаватель японского языка Алена Наумова, в этом случае человека ждет долгий упорный труд, потому что японский нельзя выучить между делом и «на бегу» [А. Иваницкая, 2022].

Грамматика японского языка – отнюдь не самое сложное, и главная трудность заключается в необходимости запомнить много иероглифов. А еще придется привыкнуть к звучанию языка. Это очень важный момент, и, если нет возможности найти преподавателя-носителя языка или поехать учиться в Японию, овладеть правильным произношением и интонированием будет трудно. Для этого придется искать в Сети аудио и видео с носителями языка, и, как пишет Алена Наумова, «слушать, слушать и слушать».

При этом изучающим советуют не увлекаться мангой и аниме в самом начале изучения японского языка. Разговорные формы, которые используют в комиксах и мультфильмах, не помогут с освоением базовых знаний, а запутать могут запросто. Манга и аниме – это уже для продвинутого уровня.

Кроме того, Алена Наумова советует не уповать на гаджеты, а завести обычные бумажные карточки с иероглифами с тем, чтобы постоянно носить их с собой и при случае повторять. А беспроигрышный способ запомнить иероглиф – написать его много раз, исписать им одну-две страницы, каждый раз проговаривая его вслух и вспоминая все его возможные значения.

Полезным подспорьем станет книга «Иероглифический минимум японского языка в заданиях и упражнениях. Учебное пособие» [Е. Стругова, 2017]. И

иероглифические игры по японскому языку, которые можно найти в коротком 8-минутном обзоре «Игры и программы для изучения японского языка». Кроме того, важно учитывать нюансы японского языка.

Основные особенности японского языка:

  • В японском языке наличествует три вида письменности: иероглифы кандзи и две слоговые азбуки хирагана и катакана.
  • Азбука хирагана используется для записи грамматических частиц, изменяемых частей слов и записи японских слов, если вы не знаете, как это слово написать в виде иероглифа.
  • Катакана используется для записи иностранных имен и заимствованных слов.
  • На практике катакана применяется более часто. Но учить нужно одинаково хорошо и катакану, и хирагану.
  • В японском языке существует устойчивый порядок слов в предложении – сказуемое всегда находится в конце предложения, а определение всегда стоит перед определяемым словом.
  • В японском языке всего два времени – настоящее/будущее время и прошедшее время.
  • В японском языке существительные и прилагательные не меняют форму – отсутствует привычное присоединение суффикса и служебных слов.
  • Слова японского языка не изменяются по лицам, родам и числам.
  • В японском предложении часто опускается субъект – вместо «Я иду в магазин» говорят «Иду в магазин».
  • В японском языке по степени вежливости различаются три стиля речи: простой или дружеский (на «ты»), официальный (на «Вы») и почтительный.

Заметим, что в Японии к разным социальным категориям применяется свой стиль обращения и общения. Его лучше сразу запоминать с первых уроков обучения. Учитывая все эти нюансы японского языка, можно справиться с изучением гораздо проще.

Советы по изучению корейского языка

И, наконец, еще один иероглифический язык – это корейский язык. Посмотрим, что нам советует преподаватель и переводчик Татьяна Залесская [А. Иваницкая, 2022]. В 2007 году она переводила для бывшего президента Республики Корея Но Му Хена.

По ее признанию, проще всего ей дается разговорный язык, а самым сложным оказалось согласование в сложноподчиненных предложениях из-за того, что порядок слов в корейском языке отличается от русского. Так, вначале идет подлежащее, потом придаточная часть, часто очень длинная, и только потом сказуемое, и его надо согласовать с подлежащим.

Какие еще нюансы нужно учитывать при изучении корейского языка? Предлагаем изучить материал «Как учить корейский язык» [UniPage, 2021]. По сути, это инструкция для тех, кто хочет выучить корейский с нуля. Давайте познакомимся с основными нюансами корейского языка, которые особо важны при изучении.

Основные особенности японского языка:

  • В корейском языке используется буквенно-слоговое письмо хангыль и иероглифы ханча. Ханча редко употребляются в повседневной жизни и обычно используются в литературе и газетах.
  • Алфавит хангыль состоит из 40 букв – 24 основных и 16 составных. Из них 19 – это согласные буквы и 21 – это гласные буквы.
  • Алфавит хангыль имеет прозрачную систему – один символ равен одному корейскому звуку.
  • В корейском языке (в отличие от китайского) отсутствует множество тонов, которые изменяют значение сказанного.
  • В корейском языке есть настоящее, прошлое и будущее времена, однако отсутствуют род и гендер.
  • В корейском языке принято использовать притяжательное местоимение «мы» – чаще можно услышать не «мой отец», а «наш отец», даже если человек говорит только о себе.
  • В корейском языке есть 7 различных стилей, чтобы выражать разные степени уважения. Для полноценного общения следует знать хотя бы 3-4 основных стиля.
  • Корейцы используют два типа числительных – местные и китайские.

Поясним, что китайские числительные употребляются в повседневной речи для обозначения даты, денежной суммы, адреса, номера телефона и цифр после 100. Корейские числительные обозначают возраст и количество предметов. Время обозначается двумя числительными: часы – корейскими, а минуты и секунды – китайскими.

К особенностям корейского языка можно отнести и то, что в Северной и Южной Корее сформировались разные диалекты. При том, что оба языка используют один и тот же алфавит, буквы несколько отличаются в написании и произнесении. Так что при изучении корейского языка лучше учесть этот нюанс и ориентироваться на особенности языка той страны, с которой вы намерены контактировать.

Это основные советы по изучению иероглифических языков, которые нам дают специалисты. Мы желаем, чтобы вас понимали на всех языках мира, которые вы пожелаете освоить. Мы приглашаем вас на наши программы «Из мечты в цель» и «Эффективное изучение иностранного языка» и предлагаем вам пройти небольшой тест по теме статьи:

Ключевые слова:,